ゲームしたいお・・・・テストなんて滅べばいいお・・・
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ディックの本名が「リチャード・ディック・ジョン・グレイソン」であることから、ミドルネームってそもそも何なんだ?っていう疑問から生じた話をします。
ウィキペディアに「ミドルネーム」で検索したら「人名」に転送されますた。
さらに「middle name」で検索したら英語のページに飛ばされたのでページ翻訳してやった。
ところで余談ですが、「given name」で「洗礼名」って訳すのはおもしろいよね。
以下、何となく。
ミドルネームは1つ以上あるもので、洗礼名と姓の間に置かれるものだそうだ。米国とカナダ(まあ要は北アメリカってことですね)では通常ひとつだけらしい。よく知られてるようにアルファベットで省略されたり、または完全に省略されたりする。
「多くの人々は彼らの最初の名を知られていません」という翻訳がある。なんでも、名前の方を省略して、ミドルネームを完全に表記するんだそうだ。その理由はミドルネームで分かるからいい、らしい。
よくわからない。
例えばポール・マッカートニーというミュージシャンをご存知であろうか。
彼の名はジェームズ・ポール・マッカートニーであるらしい。でもJって表記ってほとんど見ないよね。そういうものらしい。
ショーン・コネリーはトーマス・ショーン・コネリーだし。
よくわからない。
英語を話す国に置いてのミドルネームは、
・・・・・・・・・・・・・・・・・なんかいろいろとゴタゴタ書いてあるけど、「男児が彼の父と同じフルネームを与えられるのは一般的」らしい。ディックの父親の名はジョン・グレイソンである。まあそうだろうとは思ってたから驚きはしないが、確信を得た。
その場合においてはミドルネームが父と区別されるために使われるかも~なんて書いてある。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・え?
えっと、つまり、「ディック」ってミドルネームなわけ????
前述しましたよね?ミドルネームは洗礼名と姓の間に置かれる、って。
つまり、「リチャード」が洗礼名に当たるわけで?日本人的な感覚から言うと「名前」に当たって、本来ならその名で呼ばれるんだろうけど、これまた前述したように名を省略してミドルネームで呼ぶってのも一般的らしいから、ミドルネームである「ディック」が呼称に使われているのではなかろうか
と!推察するのですが!いかがでしょうか
orz まじでか・・・
ミドルネームはいわば第二の洗礼名らしいし。
あれ、でも日常生活ではミドルネーム使わんとも書いてある・・・・・・
どっちが正しいんだ・・・・・・
たぶんミドルネームだと思うんだけどな・・・・・・・・・
あ、英語ファンウィキ見たらリチャード・グレイソンって書いてあら。それでしか検索結果出ねえし。
やっぱり名前がリチャードで、ミドルネームがディックなんだ・・・・・・・・・・そうか・・・・
ここまで来て、ふと思いつきジェイソン調べたら、あいつの本名「ジェイソン・ピーター・トッド」だった。
噴いた。
ピーターか^Д^ かわいくねえな つか、にあってなさすぎワラタ
ミドルネーム「P」っと・・・・・・・・・・
ちなみにティム様は「ティモシー・ジャクソン・ドレイク」ですた。ブルースの正式な養子になってから「ドレイク」から「ウェイン」に改名したんだけど、ディックは養子になった後も「グレイソン」のままだよね・・・・・・・・・死んだ両親に敬意を払ってるのかなと思ったり。
ちなみにですが、米国では(米に限ったことでないと思うけど)養子になったからといって姓を必ずしも変えなくてもよいそうですよ。
ジェイソンも死んでなかったら絶対養子になってたんだろうな・・・・・・・・・まあ、生き返ったけど
ブルースはブルース・ウェインだった・・・・・・・・・おもしろくない
・・・・・・・・・・・・あれ?これカテゴリDCなんじゃね??
ウィキペディアに「ミドルネーム」で検索したら「人名」に転送されますた。
さらに「middle name」で検索したら英語のページに飛ばされたのでページ翻訳してやった。
ところで余談ですが、「given name」で「洗礼名」って訳すのはおもしろいよね。
以下、何となく。
ミドルネームは1つ以上あるもので、洗礼名と姓の間に置かれるものだそうだ。米国とカナダ(まあ要は北アメリカってことですね)では通常ひとつだけらしい。よく知られてるようにアルファベットで省略されたり、または完全に省略されたりする。
「多くの人々は彼らの最初の名を知られていません」という翻訳がある。なんでも、名前の方を省略して、ミドルネームを完全に表記するんだそうだ。その理由はミドルネームで分かるからいい、らしい。
よくわからない。
例えばポール・マッカートニーというミュージシャンをご存知であろうか。
彼の名はジェームズ・ポール・マッカートニーであるらしい。でもJって表記ってほとんど見ないよね。そういうものらしい。
ショーン・コネリーはトーマス・ショーン・コネリーだし。
よくわからない。
英語を話す国に置いてのミドルネームは、
・・・・・・・・・・・・・・・・・なんかいろいろとゴタゴタ書いてあるけど、「男児が彼の父と同じフルネームを与えられるのは一般的」らしい。ディックの父親の名はジョン・グレイソンである。まあそうだろうとは思ってたから驚きはしないが、確信を得た。
その場合においてはミドルネームが父と区別されるために使われるかも~なんて書いてある。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・え?
えっと、つまり、「ディック」ってミドルネームなわけ????
前述しましたよね?ミドルネームは洗礼名と姓の間に置かれる、って。
つまり、「リチャード」が洗礼名に当たるわけで?日本人的な感覚から言うと「名前」に当たって、本来ならその名で呼ばれるんだろうけど、これまた前述したように名を省略してミドルネームで呼ぶってのも一般的らしいから、ミドルネームである「ディック」が呼称に使われているのではなかろうか
と!推察するのですが!いかがでしょうか
orz まじでか・・・
ミドルネームはいわば第二の洗礼名らしいし。
あれ、でも日常生活ではミドルネーム使わんとも書いてある・・・・・・
どっちが正しいんだ・・・・・・
たぶんミドルネームだと思うんだけどな・・・・・・・・・
あ、英語ファンウィキ見たらリチャード・グレイソンって書いてあら。それでしか検索結果出ねえし。
やっぱり名前がリチャードで、ミドルネームがディックなんだ・・・・・・・・・・そうか・・・・
ここまで来て、ふと思いつきジェイソン調べたら、あいつの本名「ジェイソン・ピーター・トッド」だった。
噴いた。
ピーターか^Д^ かわいくねえな つか、にあってなさすぎワラタ
ミドルネーム「P」っと・・・・・・・・・・
ちなみにティム様は「ティモシー・ジャクソン・ドレイク」ですた。ブルースの正式な養子になってから「ドレイク」から「ウェイン」に改名したんだけど、ディックは養子になった後も「グレイソン」のままだよね・・・・・・・・・死んだ両親に敬意を払ってるのかなと思ったり。
ちなみにですが、米国では(米に限ったことでないと思うけど)養子になったからといって姓を必ずしも変えなくてもよいそうですよ。
ジェイソンも死んでなかったら絶対養子になってたんだろうな・・・・・・・・・まあ、生き返ったけど
ブルースはブルース・ウェインだった・・・・・・・・・おもしろくない
・・・・・・・・・・・・あれ?これカテゴリDCなんじゃね??
PR